avant-garde

This is ‘Fountain’ (1917) by Marcel Duchamp. Yup, it’s a urinal. With a signature on it.

This is ‘Fountain’ (1917) by Marcel Duchamp. Yup, it’s a urinal. With a signature on it.

If you’re avant-garde you’re usually an artist, intellectual or writer who experiments with work or ideas that challenges cultural norms (so it’s those pieces you see in galleries that make you say ‘I could knock that up at home’, which then go on to win the Turner Prize). But you knew all that already, right? The reason I’ve chosen it as the word of the week is because I found out its origins on this week’s Wittertainment podcast (which, considering it’s supposed to be about films, actually contains a surprising amount of etymology – see, for example, curfew, sabotage and egregious). And I had no idea how literal it is.

So, ‘avant-garde’ is French (naturellement), and translates literally as ‘advance guard’ (AKA ‘vanguard’). It was originally used by the French military to refer to a small group of soldiers that reconnoi… reconoi… reccono… scouted ahead of the main force. In the 19th century it became associated with left-wing French radicals campaigning for political reform. And from there it was then linked with the idea of art as a force for social change, eventually losing the association with left-wing social causes to become the term we know today.

The_Little_Fourteen-Year-Old_Dancer_MET_DP-14939-005.jpg

One of the first artworks to be described as avant-garde was The Little Fourteen Year Old Dancer by Edgar Degas. Despite looking pretty inoffensive to us today, she caused an outcry when she was first exhibited in 1881. The public didn’t like how realistic she looked, or that she was a dancer – then considered a profession on a similar level to prostitution. Critics of the time described her as both ‘repulsive’ and ‘a threat to society’. I’d love to know what they would have made of Duchamp’s urinal.

David Bowie doing avant-garde like only David Bowie could

sanguine

This is one of those words that (to misquote The Princess Bride) doesn’t mean what I think it means. If you’re sanguine then you’re confidentally optimistic about something, or eagerly hopeful (I thought it meant you were resigned to something, which is entirely wrong). It also means ‘of or relating to blood’, and you can use it as an adjective to describe something that’s blood red. This second meaning makes sense when you know that the Latin word for blood is ‘sanguis’.

But how did a word that means ‘bloody’ also come to mean ‘optimistic’? Well, during the Middle Ages people believed that the human body contained four different liquids. These were called humours, and they were:

  • phlegm

  • black bile (also called ‘melancholy’)

  • yellow bile

  • blood.

The key to perfect health was to have all these humours balanced. But, everyone had one that dominated. So people who were solid, calm and unemotional were thought to have too much phlegm going on – which is where we get the word ‘phlegmatic’. Too much black or yellow bile meant you were bilious i.e. bad tempered. Blood was the best of the humours to be dominated by – these people were strong, confident and courageous. In short, sanguine.

As medical science advanced and germ theory came to the fore, the idea of humours slowly disappeared. But the words attached to them have stayed with us.

We get a few other bloody words from the same roots as ‘sanguine’ which you may or may not have heard of. These include:

  • ‘sanguineous’ meaning ‘bloodthirsty’

  • ‘consanguineous’ which means ‘descended from the same ancestor’

  • exsanguination, which is what vampires do i.e. drain your blood

  • sanguinary which means ‘murderous’ or ‘bloody’

  • sanguinolent which is an adjective meaning something is ‘tinged with blood’.

(Thanks to my friend Rob Frankson for giving me the idea for this.)

The four humours in action – which one are you?(Image from Wikipedia)

The four humours in action – which one are you?

(Image from Wikipedia)

eavesdrop

As you’ll no doubt already know, to eavesdrop is to listen in to someone else’s convo without them knowing. But have you ever wondered what it has to do with ‘eaves’ and/or dropping stuff? Well, luckily I’m here to tell you, whether you want me to or not.

So, back in the day, ‘eavesdrop’ didn’t actually have anything to do with listening. It was actually much more literal, and referred to the water that fell from the eaves of a building (i.e. the edges of a roof which overhang the walls). The meaning then changed to refer to the ground where that water fell. In fact, there was an ancient law that meant when you were building your house you had to leave at least two feet between the edge of your eaves and your neighbour’s boundary. This was to make sure that any water dripping from your eaves stayed on your own land, thank you very much. There was even a legal term called ‘right of drip’ which entitled someone’s eaves to drip on their neighbour’s land (which sounds like a euphemism but isn’t). Eventually ‘eavesdrop’ morphed into a word describing people hanging around in that space under the eaves, listening in to conversations they shouldn’t be.

The original word ‘eavesdrop’ comes from an Old English word which goes all the way back to the ninth century. It has the fantastic spelling of ‘yfesdrype’ (and if you know how to pronounce that, will you marry me?).

Eavesdropping is a central plot point in a lot of well-known novels and stories. Here are some examples (SPOILER ALERTS):

A painting of some cardinals eavesdropping in the Vatican, by Henri Adolphe Laissement (that one in purple by the door is definitely telling the others to shut the fuck up).

A painting of some cardinals eavesdropping in the Vatican, by Henri Adolphe Laissement (that one in purple by the door is definitely telling the others to shut the fuck up).

  • the entire plot of What Maisie Knew by Henry James (which I wrote an essay on at university but never actually read) revolves around a child, the eponymous Maisie, overhearing various salacious details of her divorced parents’ love lives (I think – like I said, I never actually finished it)

  • Polonius gets stabbed in the arras while eavesdropping on Hamlet in, you’ve guessed it, Hamlet

  • the unending misery that is Atonement by Ian McEwan is all kicked off by a child overhearing what she thinks is a rape

  • all of Pride and Prejudice, and also Bridget Jones’ Diary, is centred on Lizzy Bennet/Bridget overhearing Colin Firth slagging her off.

doryphore

You probably know a doryphore. I think we all do, sadly. It’s someone who enjoys pointing out when you make a small or trivial mistake. Despite sounding quite old-fashioned, ‘doryphore’ is a relatively new word in this context – it was coined by one Sir Harold Nicolson, a British politician, diplomat, historian, biographer, diarist, novelist, lecturer, journalist, broadcaster and gardener (and over-achiever). Now I confess I didn’t think I’d heard of him, but a bit of not-very-in-depth research revealed he was married to the writer Vita Sackville-West, who I definitely have heard of (screw you, patriarchy). They had what’s euphemistically known as a ‘complicated marriage’ – they were both bisexual and had several affairs with people of both sexes. Which their son then wrote a book about. Hmmm.

A Colorado potato beetle, ‘the most destructive potato pest in Europe’ apparently. It also likes tomatoes.

A Colorado potato beetle, ‘the most destructive potato pest in Europe’ apparently. It also likes tomatoes.

Anyway, I digress – let’s get back to the much more interesting subject of etymology. Nicolson introduced the world to the word ‘doryphore’ in the Spectator magazine in August 1952, describing it as a:

‘…questing prig, who derives intense satisfaction from pointing out the errors of others.’

He took the word from the French name of the Colorado potato beetle, which itself comes from the Greek word ‘doruphoros’ meaning ‘spear carrier’ (presumably because of the spear-like stripes on its back). So why did he pick on this particular beetle? Well, it’s a massive pest and eats, you’ve guessed it, potatoes. There’s a clue in the name. There’s also another clue in the name as to where it comes from, which is, well, Mexico. It’s extremely difficult to control because of its ability to quickly develop resistance to insecticides (much like the Borg in Star Trek).

‘Doryphore’ has also been used in France as slang for the occupying German soldiers in World War Two, and as a derogatory term for tourists.